Ghost in the Shell: S.A.C. Solid State Society


Эту статью следует викифицировать.
Пожалуйста, оформите её согласно соглашениям аниме-проекта.
Призрак в доспехе: Закостенелое общество
Ghost in the Shell: S.A.C. Solid State Society
Жанр киберпанк триллер научная фантастика
Рейтинг [[Система рейтингов Американской киноассоциации|]]
Режиссёр Кендзи Камияма
Продюсер
Автор
сценария
Масамунэ Сиро Кендзи Камияма Сётаро Суга Ёсики Сакурай
В главных
ролях
Ацуко Танака Акио Оцука Коичи Ямадэра Осаму Сака Ютака Накано Тору Окава Такаси Онузука Таро Ямагучи
Оператор
Композитор Ёко Канно
Кинокомпания Production I.G
Длительность 105 мин.
Бюджет 3,200,000 U$ 360,000,000 ¥
Страна Япония
Год 2006
Приквел
Сиквел
IMDb {{{IMDbLink}}}
IMDb ID {{{imdb_id}}}

Ghost in the Shell: S.A.C. Solid State Society (攻殻機動隊 S.A.C. Solid State Society, Kōkaku Kidōtai: Solid State Society) - по-русски буквально Призрак в доспехе: Закостенелое общество, полнометражный фильм, изданный в 2006 году студией Production I.G. Как и другие произведения вселенной «Призрак в доспехе», фильм базируется на манге Масамунэ Сиро. Бюджет фильма составил 3,2 Млн. U$. Пока фильм доступен только на японском языке, перевод и экспорт в США и Европу запланированы на 2007 год.

Сюжет

Прошло два года после событий, описанных в GiTS Stand Alone Complex 2nd GiG, и Мотоко Кусанаги уже покинула 9-ый отдел, который за это время разросся до команды из 20-ти полевых оперативников во главе с Тогусой. Сотрудники 9 отдела сталкиваются с несколькими странными случаями, которые приводят их к главному подозреваемому, высококлассному хакеру Kugutsu Mawashi.

Во время расследования пути Бато и Мотоко пересекаются. Она предупреждает его не приближаться к Solid State Society.

Персонажи

Музыка

Музыка написана Йоко Канно, стихи и русский голос принадлежат Ориге.

Русские стихи Английский перевод

"Player" (Игрок)


Тихо плыли звёздной пыли


Небесные прожектора.
Разбивают мои крылья
Стальное лезвие ножа.


Сколько раз в атаке умирает...
Вновь. И воскресала
Моя любовная (мб"микронная"?) душа.


Опять без правил играю
И на себя принимаю
Огонь... огонь...
И это всё, что я знаю.


Я не ищу себе иную роль.


Теперь и я просто плэйер
Я ни о чём не жалею.


Тихо плыли звёздной пыли
Небесные прожектора...


Celestial floodlights floated


silently in star dust,
My wings smash the steely
blade of the knife.


How often
in the middle of attack my amorous soul
died and revived once again.


Again, I play without any rules
flexing things for my own use,
fire...fire...
and that's all what I know.


I don't seek another role for myself


Now even I am just a player
I don't regret anything.


Celestial floodlights floated
silently in star dust.

Русские стихи Английский перевод

"Date of Rebirth" (Дата перерождения)


Разгон,


полёт,
прыжок,
расчёт,
падение.
Обо всём я знала на перёд,
верила что развиваю круг вперёд.
Для чего ?


It's a revolution.


Найти, чтоб потерять,
упасть, чтобы подняться,
остывая, возгораться.
Открыть в себе себя,
и края не бояться.
Погибая, возрождаться.


Один глоток,
открыл поток
сомнений,
новый мир,
(неясно)
(неясно)
Для чего ?
It's a revolution.


Для чего ?
It's a revolution.
(Повторение)
Новый мир!


An Acceleration,


a flight,
a jump,
a calculation,
a drop.
About it all I knew in advance,
belived I was breaking the circle firstly.
For what ?


It's a revolution.


To find in order to lose,
To fall in order to rise,
to inflame while cooling down,
to discover self in yourself,
and don't fear the edge,
to revive while perishing.


One draught,
unleashed a torrent
of doubts.
a new world...
(unclear)
(unclear)
For what ?
It's a revolution.


For what ?
It's a revolution.
(repeat)
A new world!

Эта статья об аниме и манге готова на 75%.
 
Начальная страница  » 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Home